Le 17 octobre 2024, Mme Anna Veneziano, Secrétaire Générale adjointe d’UNIDROIT, a été invitée à participer à une table ronde célébrant la publication officielle de la traduction italienne du Guide juridique “tripartite” de la CNUDCI, la HCCH et UNIDROIT sur les instruments de droit uniformes relatifs aux contrats du commerce international (notamment de vente), avec la Professeure Giulia Rossolillo (modératrice), le Dr Luca Castellani (Fonctionnaire, CNUDCI), la Professeure Pilar Perales Viscasillas (Université Carlos III de Madrid (UC3M)), et le Professeur Hiroo Sono (Université de Hokkaido), ainsi que le Professeur Alfredo Ferrante (Université de Pavie), organisateur de l’événement et traducteur du Guide.
Le panel faisait partie d’une conférence organisée dans le cadre de la réunion du Conseil consultatif de la CVIM sur le thème “CVIM, durabilité et droit alimentaire”, qui a vu la participation d’éminents experts internationaux sur le sujet, y compris une présentation par le Professeur Hiroo Sono sur la contribution d’UNIDROIT au renforcement des secteurs agricoles en amont dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire mondiale. Le programme complet de la conférence est disponible ici (en anglais).
Le Guide juridique a été adopté par les Secrétariats des trois organisations sœurs en 2020, grâce à la contribution de cinq experts de renommée mondiale issus de différents systèmes juridiques (Neil Cohen, Lauro Gama, Pilar Perales Viscasillas, Hiroo Sono, Stefan Vogenauer), et offre des conseils pour mieux comprendre la pertinence et l’interaction des instruments de droit uniforme applicables aux contrats de vente, avec un accent particulier sur les Principes de la HCCH sur le choix de la loi applicable aux contrats commerciaux internationaux, la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM), la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises et les Principes d’UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international. Les panélistes ont souligné l’importance de traduire le Guide juridique dans des langues autres que les cinq langues officielles de l’ONU dans lesquelles il est déjà disponible, afin de fournir des informations utiles et de promouvoir l’utilisation d’instruments de droit uniforme auprès des différentes communautés juridiques nationale
La traduction italienne du Guide juridique tripartite est disponible ici.
De plus amples informations sont disponibles ici.